Chi siamo

 

Siamo infermiere, la nostra storia comincia da un’idea di alcune di noi e si è concretizzata nel 2022 creando l’associazione Infermiere di Strada OdV che dal 2023 ha iniziato le  attività. Quello che ci accomuna è la voglia di donare un po' del nostro tempo a chi può beneficiare del patrimonio di sapere professionale accumulato negli anni di lavoro presso le strutture sanitarie cittadine.

L' associazione di volontariato "Infermieri di Strada OdV" (IdS OdV) ha come obiettivo la cura infermieristica di persone: immigrate senza permesso di soggiorno; senza fissa dimora; svantaggiate e vulnerabili in generale. Attualmente  Infermieri di Strada collaborano con i medici dell’Associazione Sokos e del Poliambulatorio Biavati di Bologna; i volontari lavorano negli ambulatori infermieristici delle loro sedi in un clima di collaborazione e sinergia reciproca.

We are nurses, and our story began with an idea of some of us and materialised in 2022 by creating the association Infermiere di Strada OdV, which started its activities in 2023. What unites us is the desire to donate a little of our time to those who can benefit from the wealth of professional knowledge accumulated over the years of working in the city's healthcare facilities.
The voluntary association 'Infermieri di Strada OdV' (IdS OdV) has as its objective the nursing care of people: immigrants without residence permits; homeless; disadvantaged and vulnerable in general. Currently, Street Nurses collaborate with the doctors of the Sokos Association and the Biavati Outpatient Clinic in Bologna; the volunteers work in the nursing clinics of their locations in an atmosphere of mutual collaboration and synergy.

Translated with DeepL.com (free version)

Nous sommes des infirmières, et notre histoire a commencé par une idée de certaines d'entre nous et s'est concrétisée en 2022 par la création de l'association Infermiere di Strada OdV, qui a commencé ses activités en 2023. Ce qui nous unit, c'est le désir de donner un peu de notre temps à ceux qui peuvent bénéficier de la richesse des connaissances professionnelles accumulées au fil des années de travail dans les établissements de santé de la ville.
L'association bénévole "Infermieri di Strada OdV" (IdS OdV) a pour objectif de prodiguer des soins infirmiers aux personnes : immigrés sans permis de séjour, sans-abri, défavorisés et vulnérables en général. Actuellement, les infirmières de rue collaborent avec les médecins de l'association Sokos et de la clinique ambulatoire Biavati de Bologne ; les volontaires travaillent dans les cliniques de soins infirmiers de leurs sites dans une atmosphère de collaboration et de synergie mutuelles.

Traduit avec DeepL.com (version gratuite)


نحن ممرضون وممرضات، وبدأت قصتنا بفكرة من بعضنا وتجسدت في عام 2022 بإنشاء جمعية Infermiere di Strada OdV التي بدأت نشاطها في عام 2023. ما يوحدنا هو الرغبة في التبرع بقليل من وقتنا لأولئك الذين يمكنهم الاستفادة من ثروة المعرفة المهنية المتراكمة على مدار سنوات العمل في مرافق الرعاية الصحية في المدينة.
تهدف جمعية "إنفيرميري دي سترادا أودف" (IdS OdV) التطوعية إلى تقديم الرعاية التمريضية للأشخاص: المهاجرين الذين لا يحملون تصاريح إقامة؛ والمشردين؛ والمحرومين والضعفاء بشكل عام. في الوقت الحالي، تتعاون ممرضات الشوارع مع أطباء جمعية سوكوس وعيادة بيافاتي للمرضى الخارجيين في بولونيا؛ يعمل المتطوعون في عيادات التمريض في مواقعهم في جو من التعاون والتآزر المتبادل.

Translated with DeepL.com (free version)


Cosa facciamo...

What we do... \ Ce que nous faisons... \ ما نقوم به...

... le nostre attività sono:

  • identificare i problemi socio assistenziali della persone che si rivolgono a noi interpretandone il bisogno;

  • pianificare, gestire e valutare l’intervento infermieristico;

  • garantire la corretta applicazione delle prescrizioni mediche diagnostiche e terapeutiche;

  • garantire prestazioni infermieristiche che si possono effettuare in ambulatorio (medicazioni semplici e complesse, rilevazione di parametri, ecc…);

  • individuare le reti sociali di supporto, in relazione ai bisogni di assistenza infermieristica della persona;

  • favorire le attività di prevenzione e promozione alla salute anche attraverso la collaborazione con altri enti o servizi socio sanitari;

  • per situazioni particolarmente critiche siamo organizzate anche per interventi presso i luoghi in cui le persone vivono.

... our activities are:
identify the social welfare problems of the people who come to us by interpreting their needs;
planning, managing and evaluating the nursing intervention;
guaranteeing the correct application of diagnostic and therapeutic medical prescriptions;
guarantee nursing services that can be carried out in the outpatient clinic (simple and complex dressings, measurement of parameters, etc.);
identify social support networks, in relation to the person's nursing care needs;
foster prevention and health promotion activities also through collaboration with other organisations or social health services;
for particularly critical situations we are also organised for interventions at the places where people live.

Translated with DeepL.com (free version)

... nos activités sont les suivantes
identifier les problèmes sociaux des personnes qui s'adressent à nous en interprétant leurs besoins ;
planifier, gérer et évaluer l'intervention infirmière ;
garantir l'application correcte des prescriptions médicales diagnostiques et thérapeutiques ;
garantir les services infirmiers qui peuvent être réalisés en ambulatoire (pansements simples et complexes, mesure de paramètres, etc ;)
identifier les réseaux de soutien social, en fonction des besoins de la personne en matière de soins infirmiers ;
favoriser les activités de prévention et de promotion de la santé, notamment en collaborant avec d'autres organisations ou services socio-sanitaires ;
pour les situations particulièrement critiques, nous sommes également organisés pour des interventions sur les lieux de vie.

Traduit avec DeepL.com (version gratuite)



تحديد مشاكل الرعاية الاجتماعية للأشخاص الذين يأتون إلينا عن طريق تفسير احتياجاتهم;
تخطيط التدخل التمريضي وإدارته وتقييمه;
ضمان التطبيق الصحيح للوصفات الطبية التشخيصية والعلاجية;
ضمان خدمات التمريض التي يمكن إجراؤها في العيادة الخارجية (الضمادات البسيطة والمعقدة، وقياس المعايير، وما إلى ذلك)
تحديد شبكات الدعم الاجتماعي فيما يتعلق باحتياجات الرعاية التمريضية للشخص
تعزيز أنشطة الوقاية وتعزيز الصحة أيضًا من خلال التعاون مع المنظمات الأخرى أو الخدمات الصحية الاجتماعية;
بالنسبة للحالات الحرجة بشكل خاص، ننظم أيضًا تدخلات في الأماكن التي يعيش فيها الأشخاص.

Translated with DeepL.com (free version)


Un altro campo di azione che l’associazione intende sviluppare è l’attività di formazione relativa ai temi del nursing transculturale. Nelle proposte di aggiornamento della professione infermieristica questo argomento è scarsamente diffuso, ma noi riteniamo che, soprattutto ora, la sensibilizzazione su questi temi del personale sanitario ed infermieristico in particolare sia fondamentale.

Another field of action that the association intends to develop is training activities relating to transcultural nursing topics. This topic is scarcely mentioned in the nursing profession's training proposals, but we believe that, especially now, raising awareness of these issues among health care personnel and nurses in particular is essential.

Un autre champ d'action que l'association entend développer est celui des activités de formation relatives aux thèmes des soins infirmiers transculturels. Ce thème est peu mentionné dans les propositions de formation de la profession infirmière, mais nous pensons qu'il est essentiel, surtout aujourd'hui, de sensibiliser le personnel de santé et les infirmières en particulier à ces questions.


ومن مجالات العمل الأخرى التي تنوي الجمعية تطويرها أنشطة التدريب المتعلقة بمواضيع التمريض العابر للثقافات. ونادراً ما يرد ذكر هذا الموضوع في المقترحات التدريبية لمهنة التمريض، ولكننا نعتقد أن زيادة الوعي بهذه القضايا بين العاملين في مجال الرعاية الصحية والممرضات على وجه الخصوص أمر ضروري خاصة في الوقت الحالي.


Quali tipi di servizi offrite? \ What types of services do you offer? \ Quels types de services offrez-vous? \ ما هي أنواع الخدمات التي تقدمونها؟

L’associazione Infermieri di Strada effettua a titolo gratuito attività infermieristiche rivolte a persone in stato di vulnerabilità

The Infermieri di Strada Association carries out nursing activities free of charge for people in a state of vulnerability

L'Association des Infermieri di Strada exerce gratuitement des activités de soins infirmiers pour les personnes en état de vulnérabilité.

تقوم جمعية ممرضات الشوارع بأنشطة التمريض مجاناً للأشخاص الذين يعانون من حالة ضعف

Come raggiungervi? \ How to reach you? \ Comment vous joindre? \ كيف أتواصل معك؟

Operiamo in due ambulatori. All’interno dei locali di SOKOS in via Gorki 12 il Lunedì dalle 16 alle 18. Puoi arrivarci con la linea 27, 97, 98 scendendo alla fermata Corticella oppure presso il Poliambulatorio Biavati in Vicolo Alemagna 1 (laterale di Strada Maggiore) il Martedi dalle 17 alle 19.

We operate in two clinics. At the SOKOS premises in via Gorki 12 on Mondays from 4 to 6 p.m. You can get there with the 27, 97, 98 line by getting off at the Corticella stop or at the Biavati Outpatient Clinic in Vicolo Alemagna 1 (side street of Strada Maggiore) on Tuesdays from 5 to 7 p.m.

Nous opérons dans deux cliniques. Dans les locaux de SOKOS, via Gorki 12, le lundi de 16 à 18 heures. Vous pouvez vous y rendre avec la ligne 27, 97, 98 en descendant à l'arrêt Corticella ou à la Clinique ambulatoire Biavati, Vicolo Alemagna 1 (rue latérale de la Strada Maggiore), le mardi de 17 à 19 heures.

نحن نعمل في عيادتين. في مقر سوكوس في طريق غوركي 12 يوم الاثنين من الساعة 4 إلى 6 مساءً، ويمكنك الوصول إلى هناك باستخدام الخط 27، 97، 98 بالنزول في محطة كورتيشيلا أو في عيادة بيافاتي الخارجية في فيكولو أليمانيا 1 (الشارع الجانبي لشارع سترادا ماجوري) يوم الثلاثاء من الساعة 5 إلى 7 مساءً.


Sei infermiere? Vuoi collaborare con noi? Scrivici a infermieridistrada.bologna@gmail.com

Puoi scaricare ed inviare il modulo di adesione nella sezione documenti. Sarà un piacere incontrarti per conoscerci, parlarti dei nostri progetti ed ascoltare ciò che hai da dirci. Ti aspettiamo il lunedì in via Gorki 12 o il Martedì in Vicolo Alemagna 1 Bologna


Puoi aiutarci con un contributo liberale attraverso bonifico bancario. Le erogazioni liberali si possono portare in detrazione (26%) dalla dichiarazione dei redditi. 

Banca di Bologna Filiale Bologna Fioravanti               IBAN: IT68 J088 8302 4090 3600 0361 825

Sostienici donando il tuo 5‰ indicando il codice fiscale di Infermieri di Strada 91449830370